Monday, January 25, 2016

Densha wo Oriru

Title:                電車を降りる | Densha wo Oriru | Get Off the Train
Info:                 NMB48 2nd Album - Sekai no chuushin wa Osaka ya ~Namba Jichiku~
Member(s):        Ota Yuuri, Kashiwagi Yuki, Kato Yuuka, Kishino Rika, Kono Saki, Koga Narumi, Kotani Riho, Jonishi Kei,                                       Sutou Ririka, Nishimura Aika, Murashige Anna, Muro Kanako, Yamauchi Tsubasa, Yamagishi Natsumi,                                       Yamaguchi Yuki, Yamamoto Sayaka, Yoshida Akari, Yogi Keira

ラッシュアワーの人の流れに
わざと逆らうように
僕たちは手を繋いで
駅のホームから逃げ出す

発車のベルが鳴り響き
時間通りドアが閉まって
押し込められて
萎んだ夢なんか見たくなかった

AH…
大人の車輪
動き出してしまう前に…
AH 切符を捨てて
ここじゃないどこか
探しに行こう

今ならば まだ間に合う
本当の自分
君への愛くらいしか
他に持ってないから
自由とは選べること
いくつもの道を…
レールはないよ
どこへだって行けるんだ

ガラスの窓に顔を歪(ゆが)めて
ただ運ばれてく
人はみな生きるために
同じこの電車に乗るんだ

学校なんか行かなくても
気づかれない空気のような
青春の存在感
孤独と孤独が愛し合った

AH…
青空の下
暇つぶしの場所はない
AH それでも絶対
降りようと思った
未来のため

今ならば やり直せる
違う行き先
無謀な愛だからこそ
すべて失ってもいい
希望とは思い込みさ
悔いることはない
楽じゃない道
どこへだって行けるんだ

今ならば まだ間に合う
本当の自分
君への愛くらいしか
他に持ってないから
自由とは選べること
いくつもの道を…
レールはないよ
どこへだって行けるんだ

RASSHUAWAA no hito no nagare ni
wazato sakarau you ni
bokutachi wa te wo tsunaide
eki no HOOMU kara nigedasu

hassha no BERU ga narihibiki
jikan doori DOA ga shimatte
oshikomerarete
shibonda yume nanka mitaku nakatta

AH...
otona no sharin
ugokidashite shimau mae ni...
AH kippu wo sutete
koko ja nai doko ka
sagashi ni yukou

ima naraba mada maniau
hontou no jibun
kimi e no ai kurai shika
hoka ni mottenai kara
jiyuu to wa eraberu koto
ikutsu mo no michi wo...
REERU wa nai yo
doko e datte ikerunda

GARASU no mado ni kao wo yugamete
tada hakobareteku
hito wa mina ikiru tame ni
onaji kono densha ni norunda

gakkou nanka ikanakute mo
kidzukarenai kuuki no you na
seishun no sonzaikan
kodoku to kodoku ga ai shiatta

AH...
aozora no shita
himatsubushi no basho wa nai
AH soredemo zettai
oriyou to omotta
mirai no tame

ima naraba yarinaoseru
chigau yukisaki
mubou na ai dakara koso
subete ushinatte mo ii
kibou to wa omoikomi sa
kuiru koto wa nai
raku ja nai michi
doko e datte ikerunda

ima naraba mada maniau
hontou no jibun
kimi e no ai kurai shika
hoka ni mottenai kara
jiyuu to wa eraberu koto
ikutsu mo no michi wo...
REERU wa nai yo
doko e datte ikerunda

In order to avoid
The mingling rush-hour crowd
We hold hands
And escape from the platform

The train bell goes off
And the doors close right on time
Pressed in among the passengers
I see my dreams beginning to deflate

AH...
Before the wheel of adulthood
Begins to turn...
AH throw away the ticket
Let’s go find someplace
Away from here

We can still make it in time
To be true to ourselves
‘Cuz my love for you
Is the only thing I have
Freedom is being able to choose
Countless different paths...
There aren’t any rails
We can go anywhere

With our distorted faces in the window
We’re just being carried along
In order to live
Everyone boards this same train

Even if we don’t go to school
We’re like invisible air
This is the anonymity of youth
Where one lonely person collides with another

AH...
Beneath this blue sky
There’s no place to kill time
AH but even then, surely
This is for the future’s sake
When we would’ve wished we’d gotten off

There’s still time to make things right
And head for a different destination
Because this is a reckless love
We can afford to lose everything
Hope is just a subjective impression
There’s nothing to regret
Even if it’s an uneasy path
We can go anywhere

We can still make it in time
To be true to ourselves
‘Cuz my love for you
Is the only thing I have
Freedom is being able to choose
Countless different paths...
There aren’t any rails
We can go anywhere

I fell in love with this song the first time I heard it. I loved the whole country vibe that is so rare in AKB songs. But when I started looking at the lyrics I was all the more impressed. The train is such an apt metaphor for how our lives so often go down a set path, from childhood to adolescence and into adulthood. As a child, we are made to go through a string of schools, and fifteen years or so later, we emerge from the bubble of education and are seamlessly guided into the midst of a faceless sea of adults working out the rest of their days in office cubicles, just one tiny cog in a vast machine.

The concept of the PV, where the girls dance and behave like puppets, is another very apt visual imagery of this. Plus, the Western, rustic setting also ties in nicely with the country-style music, so this is one PV which actually fits in very well with various aspects of the song (yes, despite not featuring any trains or couples...amazing!).

The fact that the persona is a youth, someone who has yet to be engulfed by the system, makes his keen observations and resolve all the more stirring. With the "anonymity of youth" comes the vast potential to explore the very boundaries of their existence. They've got their whole life ahead of them, and we are comforted in knowing that the persona, at least, will do his best to strike out from the beaten paths of daily drudgery and live a life that is true to himself. The romance is a nice little touch as well, adding to the song's youthful innocence.

By the way, although I refer to the persona as a 'he', this is not explicitly indicated in the lyrics, though there are 2 clues that suggest a 'he'. (1) The pronoun 'boku' (='I') in 'bokutachi' (='I' plural, meaning 'we') is typically used by guys to refer to themselves. (2) The pronoun 'kimi' (='you') is typically used to refer to girls, especially within a romantic context. Plus, I'd like to think of the persona as a guy who gallantly leads the girl he loves into embarking on this heroic journey together. 'Cuz that's just so much more "aw...."


(All kanji/kana and romaji lyrics on this site are taken from Studio48 unless otherwise stated. Please do not reproduce anything from this site without giving due credit.)

No comments:

Post a Comment